Sunday, September 05, 2010

NaschyCast #8 - COUNT DRACULA'S GREAT LOVE (1972)


Proving that there are no obstacles that we won’t overcome to bring you Naschy film discussion here is number Ocho. One of the most talked about of his non-Daninsky films COUNT DRACULA’S GREAT LOVE is an amazing mix of the clunky and the sublime. In a way, this film is a succinct summation of all that is usually praised in a Naschy film and all that is usually criticized. A mangled mess of a story with elements that don’t come together it still shines as an atmospheric horror piece with some truly brilliant moments that often distract you from a script that seems to be running in two directions at once. This film might be the perfect Rorschach test for fans- What do you remember from the film when it’s over?
We discuss vampire tears, non-existent sequels, the variable speed of vampirism, mad voice-overs, active vs. passive film viewing and the relative merits of a script with too many contributors.

You will find the sound quite variable as I had to cull the entire show from multiple sources. I apologize for the occasional distortion and changes in sonic quality. The uphill battle to get these shows made is often surprising for us untutored computer illiterates. Drop us a line at naschycast@gmail.com

You can download the show from HERE.

2 comments:

Brian Lindsey said...

Another fantastic podcast, guys... Simultaneously funny and thoughtful. Thanks again to Rod & Troy!

This weekend I'll have to whip out my copy of CEMETERY GIRLS and watch it again for a heapin' helpin' of gothic Spanish Velveeta. (All the male Transylvanian peasants sound like Montana cowpokes in the English dub!)

Rod Barnett said...

Yeah- the two coffin delivery guys at the beginning of the film sound like shitkickers straight off a Texas ranch. Bizarre!

This one was a frustrating view as it really is a film that demonstrates all that can go wrong in a Naschy film. That it is still pretty creepy and not a total loss is heartening but DAMN- the bad elements are bad.

I was glad that we finally addressed the idea of subtitles vs dubbing and how that might make us friendlier toward certain films. When I learn about how well regarded some of the US' worst movies are overseas I have to suspect an odd effect of some type.